Осень

Луна, как и солнце, Она остановки не знает. Вчерашняя ночь Разделила нам осень и лето. Цикада в траве Непрерывно звенеть продолжает, А ласточка к югу Уже улетела с рассвета. Ду Фу (712-770 гг.) Первоэлементы -металл. Стихии – сухость.Свойства – стабилизация структуры.Эмоции – грусть (печаль).Ткани тела – кожа и волосы на коже тела.Цвета – белый.Органы восприятия – нос (обоняние).Процессы – накопление.Планеты – Венера.Органы – легкие, толстая кишка. Поэтическая характеристика осеннего сезона на первый взгляд имеет мало общего с практической характеристикой присущих осени свойств и процессов. На самом деле обе характеристики говорят об одном и дополняют друг друга, так как энергии инь и ян не могут существовать раздельно. Все в мире образовано движением и взаимодействием двух типов энергии ян и инь. Обе энергии никогда не находятся в состоянии покоя, они дополняют и изменяют друг друга. Это универсальный единый для одного человека и для жизни всей Природы, всей земли закон: когда ян отступает, то увеличивается инь, если же отступает инь, то увеличивается ян. Состояние повышенной активности следует регулировать покоем. Осень приходит с запада постепенно: в конце лета и начале осени жара сменяется прохладой, созревают и собираются плоды. В середине 265 осени энергии инь уже значительно больше, чем ян: живые существа стареют, дряхлеют (старение тьмы вещей) и жизнь замирает с каждым днем. В конце осени ян окончательно истощается, а инь главенствует: все живое замирает, засьшает до следующей весны. Так ведет себя природа. А как же правильно вести себя осенью человеку? Восточная медицина не рассматривает человека отдельно от природы даже в мельчайших его потребностях и проявлениях. Такова древняя традиция. В Трактате Желтого Императора о внутреннем говорится об осени так: На западе белый цвет, попадая в организм, сообщается с легкими. Из отверстий человеческого тела соответствует нос. Сохраняется, копится сила в легких. Поэтому болезни располагаются в области спины. Из вкусов – это острый. Из стихий – металл. Из животных – это лошадь. Из злаков – это рис. Из сезонов соответствует осень. На небе этому соответствует Венера. Следует, таким образом, знать, что главным образом это болезни кожи и волос. Из звуков – это ман. Из цифр – девятка. Запах сырой плоти. Здесь перечислен ряд относящихся к западу явлений, предметов и свойств, куда попадает и осень. Конкретно о наполненности осени и поведении человека трактат говорит: Три месяца осени называют определением объема. В это время количество небесного дыхания ци ограничивается, а земное дыхание ци проясняется, следует рано ложиться и рано вставать. Подниматься лучше с петухами. В результате устремления волнения успокоятся и стабилизируются, потому и осенние наказания должны быть мягкими. Следует собирать урожай духа мэнь и дыхания ци, и тогда осеннее дыхание ци будет ровным. А если не исправлять свои эмоции вовне, тогда дыхание ци легких будет чистым. Таков путь, способствующий сбору урожая и соответствующий дыханию осени. Если будешь вести себя иначе, повредишь легкие, в результате зимой будешь страдать от несварения желудка и поносом, так как скажется недостаток энергии для осуществления функции сохранение урожая, так должен вести себя соответственно сезону человек. В третий раз Трактат рассматривает те же самые явления уже в отношении влияния их на друг друга: Запад порождает сухость. Сухость порождает металл. Металл порождает острый вкус. Острый вкус порождает легкие, легкие порождают волосы на коже. Волосы на коже порождают почки. Легкие управляют носом. На небесном уровне – это сухость. На земле ей соответствует стихия металла. На теле ей соответствуют волосы на коже. Среди органов чжан – это легкие. Среди цветов – это белый. Среди звуков – это звук шан. Среди модуляций голоса – это плач. Среди патологических движений – это кашель. Из отверстий на теле – это нос. Среди вкусов – это острота. Среди эмоциональных устремлений – это печаль. Печаль вредит легким. Радость побеждает печаль. Жар вредит волосам на коже, а холод побеждает жар. Острый вкус разрушает волосы на коже, а горькое побеждает острое. С точки зрения европейца, одно и то же пересказывается три раза. С точки зрения восточной философии здесь рассматриваются совсем не предметы, а сущность их внутренней связи: связи и есть главное явление жизни, связи – это всемогущее движение, ибо две одинаковые сущности, связанные в разных сочетаниях, могут быть для человека и гибельны, и целительны. Нужное нам зимой становится ненужным летом. Приносящее весной удачу осенью принесет слезы. И все это многообразие связей отразится в снах. Предмет снотолкования есть на самом деле не отдельные сонные образы и сюжеты, но именно связи между внешним миром природы и внутренним миром человека. Связи эти сезонные, поэтому и сны бывают общие и сезонные. Далее приведены толкования самых общих сюжетов снов, более относящихся к осени, чем к какому-либо другому сезону.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>